【フレーズ】Is this the final price?
《イズディスザファイナルプゥライス》
【意味】これは最終価格ですか?
【ニュアンス解説】
final price とは文字通り「最終の価格」つまり「これ以上値引きのない、最後の価格」です。
バーゲンなどでよく「○%オフ」といった表示がありますが、値札についた数字が値引き後の価格なのか、それとも値引き前の価格なのか、わからない時ってありますよね。そんな時に知っていると便利ですよ。
【例文】
1. バーゲン会場にて
A. Excuse me. Is this the final price?
<すみません。これは最終価格ですか?>
B. Let me check. Yes, that is the final price.
<確認します。そうですね、そちらが最終価格です。>
A. Okay. Thank you.
<そうですか。ありがとうございます。>
2. 全品20%オフ
A. I really like this bag. I wonder if this is the final price.
<このバッグ、超気に入った。これが最終価格かな。>
B. I don't think so. They should take 20% off of that.
<違うでしょ。そこから20%オフになるんじゃない。>
A. That'd be great.
<そうだったら最高ね。>
バーゲンの季節に使えるフレーズなので、ぜひ覚えてくださいね。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5107】Are you there?:聞こえてる?/話せる? - 2024年11月7日
- 【No.5106】Hello? Can you hear me?:もしもし?聞こえる? - 2024年11月6日
- 【No.5105】I'll call you back later.:あとでかけ直すよ - 2024年11月5日