何気ない一言

【3572】Not so fast.:待ちなさい

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】Not so fast.

《ナッ(トゥ)ソウファス(トゥ)》

【意味】待ちなさい/そう慌てるな

 

【ニュアンス解説】
その場をそそくさと立ち去ろうとする人を「待ちなさい」「まぁそう慌てるな」と引き留めるときの定番フレーズです。
ドラマや映画などでもよく出てくる表現です。

【例文】

1. 夕飯が終わって

A. Where do you think you're going?
<どこに行くつもりだい?>

B. I'm going back to my room.
<自分の部屋にもどるわ。>

A. Not so fast. You should help Mom with the dishes.
<待ちなさい。お母さんの食器洗いを手伝いなさい。>

2. 先生からの呼び出し

A. Can I leave now?
<もう行ってもいいですか?>

B. Not so fast Alex, I need to call your parents.
<まぁそう慌てないで、アレックス。ご両親に電話しないと。>

A. Please don't call them.
<どうか、親には連絡しないでください。>

発声の練習をする時は、Not の部分に感情を込めてみてくださいね。

 

今日のゲストコラム

暮らしの中のEnglish

from Chika

ミニマリズム(2)

前回に引き続き、ミニマリストのメリットについてご紹介します!

「ミニマリズム」ってなに?

  • Minimalism:余分な装飾を完全に省き、シンプルな機能に徹した考え方。
  • Minimalist:上記の考え方をもつ最小限主義者。不要な要素を削除することに努める人。

Benefits of living a minimalist lifestyle
ミニマリストになることで得られるメリット<後半編>

6. Help to concentrate
集中することの手助け

It reduces the amount of distractions that are lying around and helps you to focus on getting stuff done.
身の回りの気を散らす物から開放させられ、やるべきことを終わらせる集中力を促すことの手助け。

7. Help to focus on experiences
経験に焦点を向けることの手助け

It helps to focus on spending money for new experiences rather than spending money on expensive cars and watches.
高価な車や時計にお金を費やすより、新しい経験にお金を費やすことを優先する手助け。

8. Help to prioritise
優先順位をつけることの手助け

It helps us to realize that we should prioritise spending time with our loved ones over using it in the pursuit of money.
お金を追求するより愛する人たちと一緒に過ごす時間を優先するべきであることを思い知らせる手助け。

9. Aesthetically pleasing
美的満足

A well-organized living room is more aesthetically pleasing than a garage full of junk.
よく片付けられたリビングルームはゴミだらけの倉庫より美的に満足である。

10. Freedom
自由

It gives you more freedom in a sense that it sets us free from the mindset that acquiring stuff makes you happy.
物を取得することは幸せだという考え方を柔軟にするという自由へ導く。 

私はずっと前から『ミニマリズム』に興味があったのですが、先月、ある方のインタビューを拝見してさらに興味が強まりました。『ミニマリズム』には家や自分の外見だけではなく、内面をも変える影響力があるんです。
日々の暮らしの中で、身の回りに物は増え続けていきます。多くの人間には物欲がありますので至極当然のことではあるのですが、時に周囲を見回しながら考えて、それらを定期的に整理することが必要です。放っておけば物は増え続け、周囲は雑然となりますよね。部屋が雑然とすると、前に記したようなメリットを感じられないどころか、逆に心の乱れが生じるなどのデメリットすら感じるかもしれません。私自身もフルタイムの仕事とフリーランスの仕事、あと一番大事な育児でてんてこ舞いな毎日。なかなか片付かない家の中で過ごしているとイライラしてばかりでした。そこで、要らない物や使っていない物を思い切ってポーンとゴミ箱へ!そうして『ミニマリズム』を心がけただけでこんなに気持ちがスッキリし、ストレスから開放されるとは思っていませんでした!
『ミニマリズム』に対する考え方は人それぞれでしょう。それでも、このワードが注目を集めているのは、進化し続ける“時代”と、そこで生きる多くの人間に対する何らかの警笛かもしれません。物がない時代があり、物を大切にする時代があり、物が溢れる時代があり、物を大切にしない時代があり、物に対する考え方は時代とともに変化してきました。時代が豊かになるにつれて、私たちの暮らしもまた豊かになったと感じます。それでも、それが本当の意味で私たち人間を心身ともに幸せにしてくれているのかどうか、そんなことを感じずにはいられません。
今回は、通常とは異なる形の内容になってしまいましたが、暮らしの中にある一つのテーマとして触れてみました。最後に、ある『ミニマリスト』の一文を紹介してお別れしたいと思います。では、また♪

It makes me feel despair.
To be perfectly honest, I feel like people are beholden to their idea of having new stuff.
And most of it's just so unnecessary.
Most of it's just junk.
There's nothing wrong with wanting things.
But you've got to ask yourself whether or not it's actually adding to your life.

私は絶望させられたわ。
正直言うと、人々は新しい物を持っているということに敬意を表していると感じるの。でも、そのほとんどは必要ではない物。ほとんどがゴミ。
物を欲することに間違いはないわ。でも、大切なことはそれがあなたの人生に追加されているかどうかを自分自身に問うべきなの。

Since I became a minimalist, we were able to add more time spent together as a family, not cleaning the house.
And we were able to travel more, rather than adding presents and all that stuff that we would otherwise spend our money on.
We were able to add 'experiences'.

私がミニマリストになってから、家の掃除をする時間ではなく、家族との時間をもっと作ることができたわ。そして、プレゼントなどにお金を費やすのではなく、旅行をすることができたわ。つまり“経験”をすることができたの。

The following two tabs change content below.
Chika

Chika

翻訳者、ライター。オーストラリアに移住して7年。2歳になる息子とオーストラリア人のフォトグラファー/イラストレーターの夫の3人でカントリーライフを満喫中。暮らしの中のENGLISH も担当しています。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 何気ない一言

    Did okay.:悪くなかったよ。

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  2. 何気ない一言

    We have to scale back the budget. :予算を縮小しなければなりません…

    ■今日のネイティブフレーズ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  3. 何気ない一言

    Don't leave me hanging.:そのままほったらかしにしないでよ

    ■今日のネイティブフレーズ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  4. 何気ない一言

    problem solving:問題解決

    ■今日のネイティブフレーズ【フレーズ】problem solv…

  5. ポジティブなフレーズ

    【No.4491】It's worth a try.:試してみる価値がある

    【フレーズ】It's worth a try.《イ(ツ)ワースァト…

  6. 何気ない一言

    It's water under the bridge.:それはもう過ぎたことだよ

    ■今日のネイティブフレーズ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5004】You can't be too care…
  2. 【No.5003】go down the rabbit ho…
  3. 【No.5002】a house of cards:不安定な…
  4. 【No.5001】be packed like sardin…
  5. 【No.5000】the apple of one's ey…
PAGE TOP