【フレーズ】Fake it till you make it.
《フェイキッティルユメイキットゥ》
【意味】成功するまでは、はったりをかませ
【ニュアンス解説】
fake は「ニセもの」という意味で知られていますが、ここでは「ふりをする」という動詞で使われています。
make it は「やり遂げる、成功する」という意味です。
何かができないと思っても、それができるようになるまでできているふりをし続けると、そのうち本当にできるようになる、というニュアンスです。
【例文】
1. 若い社長の初日
A. Today's my first day as the company's president. I don't think I'm ready for this.
<社長として出勤するの、今日が初めてなんだ。まだ心の準備ができていないよ。>
B. Fake it till you make it. You'll be alright.
<はったりをかましていればいいの。きっと大丈夫。>
A. Thanks. I'll do my best.
<ありがとう。ベストを尽くすよ。>
2. いつも緊張
A. I've participated in many speech contests, but I always get very nervous.
<今までたくさんのスピーチコンテストに参加してきたけど、いつも緊張しちゃうんだ。>
B. Don't worry. All you have to do is fake it till you make it.
<心配することないわ。はったりをかましていればいいだけよ。>
A. You're right. I can do this!
<その通りだね。自分ならできる!>
Fake it と make it が韻を踏んでいて覚えやすいですね。
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5004】You can't be too careful.:どれだけ注意してもしすぎることはない - 2024年7月27日
- 【No.5003】go down the rabbit hole:のめり込む/逸脱する - 2024年7月26日
- 【No.5002】a house of cards:不安定な/計画性がない - 2024年7月25日