■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】You're just imagining things. 《ヨアジャスティマジニングスィングス》
【意味】考え過ぎだよ、単なる気のせいだよ
【ニュアンス解説】ありもしないことをただ想像しているだけの相手に対して使うフレーズ
です。
【例文】
1.彼女に限って?
A.Sandi is having an affair.
(サンディ、浮気してる。)
B.Come on. You're just imagining things.
(ちょっと。単なる気のせいでしょ。)
A.I'm not. I know her secret.
(ちがう。彼女の秘密を知ってるの。)
2.尾行?
A.Nobody is following us. Relax.
(誰にもつけられてなんかいないって。落ち着けよ。)
B.It could be the strange guy we saw earlier.
(さっき見かけた奇妙な男かも。)
A.You're just imagining things.
(考え過ぎだよ。)
It's just your imagination. という言い方をしても同じ意味です。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5641】the kiss of death:致命的なもの/成功や計画を台無しにするもの - 2026年4月25日
- 【No.5640】Please keep this number.:この番号をお持ちください - 2026年4月24日
- 【No.5639】That should be it.:以上です - 2026年4月23日



