ネガティブなフレーズ

They are getting paid under the table.:彼らは違法に収入を得ています

アンちゃんのハローイングリッシュ

■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】They are getting paid under the table.
《ゼイアゲリンペイ(ドゥ)ァンダーザテイボゥ》 

【意味】彼らは違法に収入を得ています

【ニュアンス解説】under the table は言葉の通り
「テーブルの下で」ですね。つまり「こそこそ隠れて」
とか「不正に」といったニュアンスになります。

【例文】

1.違法滞在者

A.There are so many illegal workers in the U.S.
<アメリカには違法労働者がたくさんいるのよ。> 

B.How do these people get paid?
<そういう人たちはどうやって給料をもらってるんだ?> 

A.Cash. They are getting paid under the table.
<現金よ。彼らは違法に収入を得ているの。>

2.車の修理工の友人

A.Is it true that Anna only paid $500 for her car repair?
<アンナの車の修理費、500ドルで済んだって本当?> 

B.Yes. The mechanic is a friend of hers. So she paid him under the table.
<あぁ。友達が修理工なんだよ。だからこっそり払ったらしい。> 

A.What? That’s illegal!
<何ですって?それって違法行為じゃない!>

テーブルの下でこそこそとお金のやり取りを
する光景を思い浮かべると、覚えやすいかと思います。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ネガティブなフレーズ

    【No.4635】messed up:やらかした/台無しになった

    【フレーズ】messed up《メスダッ(プ)》【意味】やらか…

  2. ネガティブなフレーズ

    【No.4882】No way!:絶対イヤ!

    【フレーズ】No way!《ノゥウェイ》【意味】絶対イヤ!…

  3. ネガティブなフレーズ

    【No.4241】I'm in over my head.:お手上げだ

    【フレーズ】I'm in over my head.《アイミンオー…

  4. ネガティブなフレーズ

    【3542】They split up over me.:私が原因で別れた

    【フレーズ】They split up over me.《ゼイスプ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.4922】a bunch of:たくさんの/一束の
  2. 【No.4921】Carp streamers are hu…
  3. 【No.4920】at the end of the day…
  4. 【No.4919】Would you like anothe…
  5. 【No.4918】Monthly sales increas…
PAGE TOP