【フレーズ】No way!
《ノゥウェイ》
【意味】絶対イヤ!
【ニュアンス解説】
No way! は「絶対に嫌だ」という否定を伝えることができる表現ですが、他にも「うそでしょ!」「まさか!」「そんなわけないよ!」といった意味もあります。
注意点として、非常にカジュアルで口語的な表現なので、ビジネスシーンでは使わないようにしましょう。
【例文】
1. 辛いものは苦手
A. I was going to try the newly opened spicy curry restaurant. Do you wanna come with me?
<新しくオープンしたスパイシーカレー店に行ってみようと思ってたんだ。君も一緒に来る?>
B. No way! I can't stand spicy food.
<冗談じゃないわ!辛いものは無理よ。>
A. Hahaha, it's a joke. I know you don't really like spicy food.
<ははは、冗談だよ。君が辛いものがホントに苦手ってことは知ってるからね。>
2. テニスクラブのお誘い
A. Would you like to join our tennis club?
<僕たちのテニスクラブに入らない?>
B. No way! I'm terrible at sports!
<絶対に嫌よ!私はスポーツが大の苦手なの!>
A. No worries! None of us are very good, we just do it for fun!
<心配いらないよ。みんなそんなにうまくないし、遊び感覚でやってるだけだからさ!>
例文(1) I can't stand spicy food. ⇒ I can't stand ~ で「〜に耐えられない・無理」という表現になります。
嫌いな食べ物や、苦手なものについて話す際によく登場します。
ここでは「辛いものが苦手で、本当に無理!」といったニュアンスで使われています。

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5203】There are priority seats in most cars. Please offer your seats to those who may need it.:たいていの車両には優先席があります。優先席を必要とされるお客様がいらっしゃいましたらお席をお譲りください - 2025年2月11日
- 【No.5202】Please set your mobile phone to silent mode and refrain from talking on the phone.:携帯電話はマナーモードに設定のうえ、通話はお控えください - 2025年2月10日
- 【No.5201】Try my homemade chocolate.:手作りチョコを食べてみて - 2025年2月9日