■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】 Thank you for taking such good care of my daughter.
《サンキュフォテイキンサッチグッケアオブマイドーター》
【意味】娘が大変お世話になっております
【ニュアンス解説】~の世話をするという意味のtake care of ~を使ったフレーズ。
具体的に何か身の回りの世話をしてもらったり、面倒を見てもらったりすることに
対してお礼を伝えるニュアンスになります。
【例文】
1.娘のホームステイ先を訪問
A.I'm Takako, Eri's mother. Nice to meet you.
(エリの母のタカコです。はじめまして。)
B.Hi. I'm Beth. Nice to meet you, too.
(こんにちは。ベスです。はじめまして。)
A.Thank you for taking such good care of my daughter.
(娘が大変お世話になっております。)
2.入院中
A.Excuse me. Dr. Barns?
(すみません。バーンズ先生でしょうか?)
B.Yes.
(はい。)
A.I'm Wilson's wife, Julie. Thank you for taking such good care of my husband.
(ウィルソンの妻のジュリーです。夫が大変お世話になっております。)
ちょっと長めのフレーズですが、慣れるまではゆっくりでも構わないので、
何度も声に出して練習してみてください。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5355】in early summer:初夏に - 2025年7月13日
- 【No.5354】no wonder:どうりで/なるほど - 2025年7月12日
- 【No.5353】What's new?:何か変わったことあった? - 2025年7月11日