【フレーズ】It was a pleasure meeting you.
《イ(トゥ)ワザァプレジャミーティン(グ)ユー》
【意味】お会いできてよかったです
【ニュアンス解説】
今回練習するのは、初対面の相手に対するフォーマルな挨拶フレーズです。
別れ際に「お会いできて嬉しかったです」というニュアンスを込めて使います。
以前 It's a pleasure to meet you. というフレーズをご紹介していますが、こちらは初めて会った相手と最初に交わす挨拶のフレーズなので、違いに注意しましょう。
【例文】
1. 会社のパーティーにて
A. Do you need to go back to your table?
<席へお戻りになる必要がありますか?>
B. Unfortunately, it seems that way. My boss is looking for me.
<残念ながら、そのようですね。上司が私を探してるので。>
A. Okay, it was a pleasure meeting you.
<わかりました。お会いできてよかったです。>
2. 商談を終えて
A. I had a great evening.
<素晴らしい夜を過ごすことができました。>
B. So did we. It was a pleasure meeting you.
<我々もですよ。お会いできてよかったです。>
A. Pleasure meeting you as well.
<こちらこそお会いできて嬉しかったです。>
ビジネスシーンなど、少々かしこまった場でも使えるフレーズです。