過去の記事一覧

  1. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【No.5231】Good for you!:いいね!

    【フレーズ】Good for you!《グッフォーユー》【意味】いいね!【ニュアンス解説】直訳すると「あなたのために良い」となり…

  2. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【No.5230】Way to go!:その調子!

    【フレーズ】Way to go!《ウェイトゥゴー》【意味】その調子!【ニュアンス解説】直訳すると「行くべき道だよ!」となりますが…

  3. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.5229】Allergy season is finally over.:やっと花粉症の季節…

    【フレーズ】Allergy season is finally over.《アラジースィーズニズファイナリーオーヴァー》【意味】やっと花粉症の季節が終わ…

  4. 動作を表すフレーズ

    【No.5228】Let's roll.:さぁ、行こう/さぁ、帰るよ

    【フレーズ】Let's roll.《レッツロール》【意味】さぁ、行こう/さぁ、帰るよ【ニュアンス解説】"roll" には「転がる…

  5. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【No.5227】a million-dollar smile:最高の笑顔

    【フレーズ】a million-dollar smile《アミリオンダラースマイウ》【意味】最高の笑顔【ニュアンス解説】笑顔がと…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5271】We're decorating eggs…
  2. 【No.5270】actions speak louder …
  3. 【No.5269】have bigger fish to f…
  4. 【No.5268】like a deer in the he…
  5. 【No.5267】Let sleeping dogs lie…
PAGE TOP