【フレーズ】Is there a direct train to ~?
《イズゼアーダイレク(ト)トレイントゥー》
【意味】〜への直行列車はありますか?
【ニュアンス解説】
"Is there a direct train to ~?" は、目的地まで乗り換えなしの直行電車があるかどうかを尋ねる際に使うフレーズです。
長距離移動や、乗り換えを避けたいときに便利な表現です。
【例文】
1. 京都行きの電車
A. Is there a direct train to Kyoto from here?
<ここから京都までの直行列車はありますか?>
B. Yes, there's a direct train that leaves in 20 minutes.
<はい、20分後に直行列車が出発します。>
A. Perfect! I'll take that one.
<よかった!それに乗ることにします。>
2. 山へハイキング
A. Is there a direct train to the mountain area?
<山間部への直行列車はありますか?>
B. Yes, there's one that leaves every two hours.
<はい、2時間ごとに出発する電車があります。>
A. Great, I'll take the next one.
<よかった、次の電車に乗ろう。>
ちなみに「乗り換える」は英語で "transfer" や "change" などを使って表現します。
日本の電車に乗った際も、英語のアナウンスでぜひ確認してみてください。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5569】last call:最終案内/最後の呼び出し - 2026年2月12日
- 【No.5568】All aboard!:全員ご乗車ください! - 2026年2月11日
- 【No.5567】Do I need to transfer to another train?:乗り換えが必要ですか? - 2026年2月10日









