過去の記事一覧

  1. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【4072】I became a great-grandmother.:​​ひいおばあちゃんになりま…

    【フレーズ】I became a great-grandmother.《アイビケイムァグゥレイ(トゥ)グゥラン(ドゥ)マザァ》【意味】​​ひいおばあちゃ…

  2. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【4071】I'm the only child.:私は一人っ子です

    【フレーズ】I'm the only child.《アイムジオウンリチャイル(ドゥ)》【意味】私は一人っ子です【ニュアンス解説】…

  3. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【4070】I get along with my in-laws.:義理の家族とは上手くやっていま…

    【フレーズ】I get along with my in-laws.《アイゲ(トゥ)アロン(グ)ウィズマイィンローズ》【意味】義理の家族とは上手くやって…

  4. 状態を表すフレーズ

    【4069】I'm married with two sons.:私は結婚していて、2人の息子がいま…

    【フレーズ】I'm married with two sons.《アイムマゥリ(ドゥ)ウィズトゥーサンズ》【意味】私は結婚していて、2人の息子がいます…

  5. 状態を表すフレーズ

    【4068】It's my ex-husband, Tom.:それは私の元夫のトムです

    【フレーズ】It's my ex-husband, Tom.《イ(ツ)マイエクスハズバン(ドゥ)トム》【意味】それは私の元夫のトムです…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5561】Is there a direct tra…
  2. 【No.5560】Which platform does t…
  3. 【No.5559】How much is a ticket …
  4. 【No.5558】cold snap:急な寒波
  5. 【No.5557】to hit the bottle:過度に…
PAGE TOP