■今日のネイティブフレーズ
【フレーズ】I have the whole house to myself.
《アイハヴザホウルハウストゥマイセルフ》
【意味】家で一人のんびりしています/家には自分一人です
【ニュアンス解説】have the whole ~
to myself で「~を独り占めしている」
「~に自分一人だけ」「貸し切り状態」という意味です。
のんびりくつろぐニュアンスを含んで使う場合も多いです。
【例文】
1.友達と電話
A.What are you doing?
(何してるの?)
B.Nothing. I have the whole house to myself today.
(何にも。今日は家で一人のんびりしてるよ。)
A.Really? Can I come over later?
(本当?後でお邪魔してもいい?)
2.ガラガラのリゾート
A.There's nobody here.
(誰もいないわね。)
B.We're lucky.
(ラッキーだな。)
A.We have the whole beach to ourselves.
(ビーチは私たちの貸し切り状態ね。)
知らないとなかなかうまく説明できない
フレーズだと思いますが、繰り返し練習して覚えてしまいましょう。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5124】I have to get the recipe for this.:レシピもらわなくちゃ - 2024年11月24日
- 【No.5123】in a pickle:困ったことになっている - 2024年11月23日
- 【No.5122】Is there Wi-Fi in the room?:部屋にWi-Fiはありますか? - 2024年11月22日