意見を言う時のフレーズ

Don't be a chicken.:ビクビクするな

■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】Don't be a chicken. 《ドンビィアチキン》

【意味】ビクビクするな、オドオドするな

【ニュアンス解説】臆病者という意味の chicken 。
何かを怖がったり、尻込みしている相手に向かって使います。

【例文】

1.高所恐怖症

A.Is everything OK?
(大丈夫か?)

B.No. I'm afraid of heights.
(いや。高所恐怖症なんだよ。)

A.Come on. Don't be a chicken.
(がんばれ。ビクビクするな。)

2.パーティーで元彼女と遭遇

A.I should go home before she finds me.
(彼女に見つかる前に俺帰るわ。)

B.Don't be a chicken.
(オドオドすることないよ。)

A.I'm not ready to talk to her yet.
(彼女と会話をする心の準備はまだ出来てないんだよ。)

あまり知られていない chicken のもう1つの意味。
日常的にとてもよく使うフレーズなので是非この機会に覚えてください。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

YOSHI

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

関連記事

  1. 意見を言う時のフレーズ

    Don't point the finger at me. :僕を責めないでよ

    ■今日のネイティブフレーズ【フレーズ】Don't point …

  2. 意見を言う時のフレーズ

    Leave him out of this.:彼をこの件に巻き込むな

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  3. 意見を言う時のフレーズ

    We're two of a kind.:僕たちは似た者同士だね

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】We're two o…

  4. 意見を言う時のフレーズ

    It works for me.:私はそれでかまわないよ

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  5. 意見を言う時のフレーズ

    Let me be clear.:誤解のないように言わせて

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】 Let me be …

最近の記事

  1. 【3674】keep things in order:身の回…
  2. 【3673】storm out of the house:家…
  3. 【3672】top-of-the-line :最高級の
  4. 【3671】long-lasting :長持ちする
  5. 【3670】durable :耐久性のある
PAGE TOP