ニュアンスを伝えるフレーズ

  1. 【3894】pull some strings:コネを利用する

    【フレーズ】pull some strings《プルサムストゥリングス》【意味】コネを利用する【ニュアンス解説】pull (so…

  2. 【3892】It was touch and go.:危ない状況だった

    【フレーズ】It was touch and go.《イ(トゥ)ワズタッチアン(ドゥ)ゴウ》【意味】危ない状況だった/きわどい状況だった…

  3. 【3891】It's not an overstatement.:それは過言ではない

    【フレーズ】It's not an overstatement.《イッツナットァンオウヴァステイ(トゥ)メン(トゥ)》【意味】それは過言ではない&n…

  4. 【3890】That's an understatement.:そんなもんじゃない

    【フレーズ】That's an understatement.《ザッツァンアンダーステイ(トゥ)メン(トゥ)》【意味】そんなもんじゃない…

  5. 【3889】I think I get the idea.:大体わかった気がする

    【フレーズ】I think I get the idea.《アイスィン(ク)アイゲッディアイディア》【意味】大体わかった気がする【ニ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5171】a white lie:やさしいウソ/たわ…
  2. 【No.5170】green with envy:すごくうら…
  3. 【No.5169】green as grass:世間知らずの…
  4. 【No.5168】give the green light:…
  5. 【No.5167】out of the blue:突然/思い…
PAGE TOP