ひねった言いまわし

  1. 【No.5221】in the driver's seat:支配権を握って

    【フレーズ】in the driver's seat《インザドゥライヴァーズスィートゥ》【意味】支配権を握って【ニュアンス解説】…

  2. 【No.5214】throw in the towel:諦める

    【フレーズ】throw in the towel《スローインザタウル》【意味】諦める【ニュアンス解説】ボクシングで、選手がこれ以…

  3. 【No.5193】on the ball:調子がいい/有能な

    【フレーズ】on the ball《オンザボール》【意味】調子がいい/有能な【ニュアンス解説】直訳すれば「ボールの上」という "…

  4. 【No.5192】show one's true colors:本性を現す

    【フレーズ】show one's true colors《ショウワンズトゥルーカラーズ》【意味】本性を現す【ニュアンス解説】直訳…

  5. 【No.5255】Get one's ducks in a row.:きちんと準備をする

    【フレーズ】Get one's ducks in a row.《ゲッワンズダックスイナロー》【意味】きちんと準備をする【ニュアンス解…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5590】Could I get a seat by…
  2. 【No.5589】Do I pay here or on t…
  3. 【No.5588】How much is the bus f…
  4. 【No.5587】Where is the nearest …
  5. 【No.5586】in like a lion, out l…
PAGE TOP