- ホーム
- 過去の記事一覧
ひねった言いまわし
-
【No.4801】take it with a grain of salt:話半分に聞く
【フレーズ】take it with a grain of salt《テイキットゥウィザグレインオヴサルトゥ》【意味】話半分に聞く【…
-
【No.4763】Don't be a chicken.:ビビるな
【フレーズ】Don't be a chicken.《ドンビィアティキン》【意味】ビビるな【ニュアンス解説】ニワトリ(chicke…
-
【No.4759】The ship has sailed.:時すでに遅し
【フレーズ】The ship has sailed.《ザシップハズセイルドゥ》【意味】時すでに遅し【ニュアンス解説】直訳の「船は…
-
【No.4740】I can't help it.:どうしようもない
【フレーズ】I can't help it.《アイキャン(ト)ヘルピット》【意味】どうしようもない【ニュアンス解説】I can'…
-
【No.4710】blow off steam:ストレスを発散する
【フレーズ】blow off steam《ブローアフスティーム》【意味】ストレスを発散する【ニュアンス解説】steam は蒸気の…