意思を伝える時のフレーズ

  1. 【No.5093】Could I get a one-way ticket to Paris?:パリ…

    【フレーズ】Could I get a one-way ticket to Paris?《クダイゲッタワンウェイティケットゥーパリス》【意味】パリまでの…

  2. 【No.5092】Excuse me, I get off here.:すみません、ここで降ります

    【フレーズ】Excuse me, I get off here.《イクスキューズミー、アイゲットフヒア》【意味】すみません、ここで降ります&nbsp…

  3. 【No.5091】Could I get a hop-on hop-off bus pass?:乗り…

    【フレーズ】Could I get a hop-on hop-off bus pass?《クダイゲタホッポンホッポフバスパス》【意味】乗り降り自由観光バ…

  4. 【No.5087】Keep the change.:おつりは取っておいて

    【フレーズ】Keep the change.《キープザチェインジ》【意味】おつりは取っておいて【ニュアンス解説】アメリカやカナダ…

  5. 【No.5085】I'll go on foot.:歩いて行くよ

    【フレーズ】I'll go on foot.《アイルゴウオンフッ》【意味】歩いて行くよ【ニュアンス解説】"go on foot"…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5374】Cheers!:乾杯!
  2. 【No.5373】It feels like just ye…
  3. 【No.5372】How's life treating y…
  4. 【No.5371】Those were the days.:…
  5. 【No.5370】Please call me Jun.:ジ…
PAGE TOP