意思を伝える時のフレーズ

【No.5293】It's my treat.:おごるよ

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】It's my treat.

《イツマイトゥリー(トゥ)》

【意味】おごるよ

 

【ニュアンス解説】

"treat" は「おごる」「取り扱う」という意味があります。
会計時や支払時に "It's my treat." と言うことで「これ(代金)は私がおごりますよ」というニュアンスになります。
ちなみにオーストラリアやニュージーランドでは、"It's my shout." が使われるそうです。

【例文】

1. まじめな部下

A. Alex, you've been working so hard on this project.
<アレックス、このプロジェクトに一生懸命取り組んでるわね。>

B. Thank you, but just doing my job.
<ありがとうございます、でも、やるべきことをやっているだけですよ。>

A. Let's take a coffee break. It's my treat.
<コーヒーブレークにしましょう。ごちそうするわ。>

2. 引っ越しの手伝い

A. Thanks for helping me move today.
<引っ越しを手伝ってくれてありがとう。>

B. Anytime. I was happy to help.
<いつでも言って。喜んで手を貸すよ。>

A. Let's go grab some food. It's my treat!
<何か食べに行きましょう。私のおごりよ!>

「おごる」にはほかにもいろいろな表現があります。
・It's on me.「おごるよ」
・Let me get this, please.「これは私に払わせて」
・I'll buy you a drink.「飲み物をおごる(買ってあげる)よ」

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ひねった言いまわし

    【No.4843】spill one's guts:洗いざらい話す

    【フレーズ】 spill one's guts《スピルワンズガッツ…

  2. 旅行、買い物、食事

    【No.4607】How much does it cost?:いくらですか?

    【フレーズ】How much does it cost?《ハゥマッ…

  3. 意思を伝える時のフレーズ

    I'll take it from here.:ここから先は私がやるよ

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5330】I'm down!:賛成!
  2. 【No.5329】Sure, why not?:もちろんだよ…
  3. 【No.5328】Absolutely!:もちろんだよ!
  4. 【No.5327】Happy Father's Day!:父…
  5. 【No.5326】drop by:立ち寄る
PAGE TOP