ひねった言いまわし

【No.5676】knock on wood:幸運を祈る/悪運を避ける

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】knock on wood

《ノックオンウッド》

【意味】幸運を祈る/悪運を避ける

 

【ニュアンス解説】

"knock on wood" は、悪いことが起こらないように願う、アメリカ英語でよく使われるおまじないのフレーズです。
イギリス英語では "Touch wood" が同じ意味で使われます。
「うまくいくように」と願ったり、話している良い状況が続くことを祈る時に使われます。

【例文】

1. 試合の前に

A. We're winning every game so far this season.
<今シーズン、ここまで全試合勝ってるわね。>

B. Knock on wood! Let's hope it stays that way.
<このまま良い結果が続くといいね。>

A. Absolutely. The team is in great shape.
<本当にそうね。チームの調子は最高だわ。>

2. 病気を防ぐ

A. I haven't caught a cold all year.
<今年は風邪を一度もひいてないわ。>

B. Knock on wood! Hopefully, it stays that way.
<幸運を祈るよ!このままでいけるといいね。>

A. Thanks! I'll keep taking care of myself.
<ありがとう!これからも体調管理をしっかりするわ。>

"knock on wood" は、ポジティブな状況が続くことを祈る際の親しみやすいフレーズです。
アメリカ英語圏では特に馴染みがあるので、カジュアルな会話で自然に使える表現です!

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ひねった言いまわし

    【No.5500】I can see my breath.:息が真っ白だ

    【フレーズ】I can see my breath.《アイキャンス…

  2. 旅行、買い物、食事

    【No.4629】worn out:くたくたの/へとへとの

    【フレーズ】worn out《ウォーナウ(ト)》【意味】くたく…

  3. ポジティブなフレーズ

    【No.4997】new lease on life:心機一転

    【フレーズ】new lease on life《ニューリースアンラ…

  4. ポジティブなフレーズ

    【3540】Exactly what I need.:ちょうど必要だ(った)

    【フレーズ】Exactly what I need.《イグザクトゥ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5686】Let me try connecting…
  2. 【No.5685】My computer crashed.:…
  3. 【No.5684】I should've brought a…
  4. 【No.5683】tell off:叱る/厳しく注意する
  5. 【No.5682】Would you stay muted …
PAGE TOP