■今日のネイティブフレーズ
【フレーズ】You're not getting any younger.《ユアナッゲリンエニィヤンガァ》
【意味】もうそう若くはないのだから、もういい年なのだから、
【ニュアンス解説】文字通り”これ以上若くはならないのだから”
と身体的なことを述べる時と、”いつまでも時間がある訳ではないのだから”
と抽象的に述べる時と、両方に使えます。
【【例文】
1.無理は禁物
A. Are you OK?
(大丈夫?)
B.Yes. I'm fine.
(うん、大丈夫だよ。)
A.You're not getting any younger. You should be more careful.
(もうそう若くはないのだから、もう少し気をつけてね。)
2.適齢期
A.You don't have a girlfriend?
(彼女はいないの?)
B.No, I don't.
(いないよ。)
A.You're not getting any younger, I hope you'll find someone special.
(もういい年なのだから、誰か特別な人が見つかるといいのだけれど。)
今日のフレーズは、知っているとちょっと差がつくとても英語らしい発想
のフレーズです。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5148】I'm not feeling hungry.:食欲がない - 2024年12月18日
- 【No.5147】I have a stabbing pain in my chest.:胸に刺すような痛みがあります - 2024年12月17日
- 【No.5146】My head is throbbing.:頭がズキズキ痛む - 2024年12月16日