ネガティブなフレーズ

【3552】Don't rush me.:急かさないで

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】Don't rush me.

《ドン(トゥ)ゥラッシュミィ》

【意味】急かさないで

 

【ニュアンス解説】
「ラッシュアワー」でおなじみの rush 、動詞は「大急ぎで〜する」という意味です。
後ろに目的語を続けると「〜を急かす」という意味になります。
過去に Sorry to rush you. (急かしてごめん)もご紹介しましたが、今日は「急かさないで」と相手に伝えるために、否定命令文のバージョンをご紹介します。
かなり強いニュアンスなので、親しい間柄の人にのみ使ってくださいね。

【例文】

1. 出かける準備

A. Are you ready to go? We have to get going.
<準備はできた?もう行かないと。>

B. Don't rush me. I am trying to get ready.
<急かさないで。今やってるわよ。>

A. Okay. I'll wait in the car.
<わかった。車の中で待ってる。>

2. 貸していた本

A. Have you got a minute?
<ちょっといい?>

B. Sure.
<ええ。>

A. I don't mean to rush you, but when can I have my book back?
<急かすつもりはないんだけど、僕の本、いつ返してもらえるかな?>

例文2は「〜するつもりはない」という意味の
don't mean to 〜 と合わせた、
やや婉曲なバージョンになります。

 

今日のゲストコラム

World Hot News ~The Philippines

from Jun

フィリピンのローカルマーケット

フィリピンのタガイタイからホットな情報をお届けします!今回は、ぶらぶら歩きがとても楽しいフィリピンのローカルマーケットです。

アジアを感じることができる場所

私が住んでいるタガイタイという地域は、フィリピンの中で有名な避暑地です。7月の終わりを迎えた今、朝晩はとても涼しくなってきて、半袖で外に出ると肌寒く感じる時もあります。
サマーシーズンは4月から7月くらいまでで、それ以外の期間は本当に涼しくて、気温は20~25℃程度。風があるので体感的にはもっと低く感じます。暑すぎず、寒すぎず、とても生活しやすい場所なのです。
このような気候という理由もあり、タガイタイはフィリピン人のお金持ちが別荘を買う場所として有名です。そのため、周辺にはおしゃれな高級レストランやカフェ、ホテルなどがたくさん建ち並んでいますが、一方で「ザ・アジア」を感じることができるローカルレストランや屋台などもたくさんあります。

いつでも安くておいしい食材が手に入ります。最近は甘いマンゴーが1Kgで200円程度です。

私の家の近くにはマホガニーマーケットというローカルな市場があるのですが、そこには毎日たくさんのフィリピン人たちが集まっています。私が運営している英語学校(Face to Face English School)に留学に来られた生徒さんの中には、有名な沢木耕太郎さんの「深夜特急」に出てくるようなローカル屋台に行ってみたい!と希望される方もいるので、そういった時には必ずこのマーケットを紹介しています。
マーケットには、野菜やフルーツ、雑貨などを販売する露店が所狭しと並んでいます。基本的に「値札」はついていませんので、すべて交渉で購入することになります。日本人が行くと大抵値段に上乗せされるので、生徒さんが何かを買う場合には、いつも学校の住み込みの先生たちと一緒に行っています。値段交渉だけではなく、どのフルーツが食べごろか、どの野菜が新鮮かなど、フィリピン人の先生たちは非常に詳しいので、慣れるまでは付き添ってもらうことをお勧めしています。

また、いわゆるコピー商品(海賊版のDVD)などもたくさん売られています。一枚50円程度の違法品なのでもちろん購入はしませんが、日本人を見ると「日本の最新映画に英語のサブタイトル(字幕)がついているよ」と言って、店頭に置かれているモニターで映し出します。
しかし、実際に見てみると「ハハハハ」という笑い声が「mother, mother(母、母)」、「オイ!」という掛け声が「nephew(甥)」のように、すごくいい加減な字幕がついていることも。
他にもマーケットの中には簡易食堂が並んでいて、100円から200円程度でローカルフードを食べることができます。私の場合、今は小さい子どもたちがいるのでこういった簡易食堂に行くことはほとんどなくなりましたが、以前はフィッシュボールという魚のすり身を揚げたものをよく食べていました。ひとつ5円から10円という驚きの値段です。アジアの活気ある屋台を体験したい方にはぜひお勧めです。

ローカルな食堂ではすぐにフィリピン人と仲良くなります。彼らは本当にフレンドリーです。

 

The following two tabs change content below.
Jun

Jun

Face to Face English School 代表、GENSAI Career Consulting Corp 代表、フィリピンで英語の語学学校と人材紹介会社を運営。元心理士・社会福祉士。冗談が大好きな明るい関西人。https://www.f2fenglish.jp/

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 何気ない一言

    I feel like I'm coming down with a cold.:風邪の引きかけみた…

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】I feel like…

  2. 意見を言う時のフレーズ

    I was just doing my job.:やるべきことをやったまでです

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】 I was just…

  3. 何気ない一言

    The plan fell through.:その計画は流れた

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】The plan fe…

  4. 何気ない一言

    【3788】have ~ all to oneself:独り占めする

    【フレーズ】have ~ all to oneself《ハヴ〜オー…

  5. 何気ない一言

    I'll take it with a pinch of salt. :話半分にして聞いておくよ

    ■今日のネイティブフレーズ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.4912】His down-to-earth att…
  2. 【No.4911】My boss is open-minde…
  3. 【No.4910】street smart:世渡り上手
  4. 【No.4909】He was born with a si…
  5. 【No.4908】He is short-tempered.…
PAGE TOP