【フレーズ】tell off
《テルオフ》
【意味】叱る/厳しく注意する
【ニュアンス解説】
"tell off" は、親子や友人、学校や職場などで誰かを叱ったり、厳しく注意するときに使うカジュアルな表現です。
フォーマルな場ではあまり使われません。
【例文】
1. 姉弟の会話
A. I got told off for not cleaning my room.
<部屋を片付けてないから怒られちゃった。>
B. Well, you should've cleaned it. Mom's been asking you for days.
<ちゃんと片付けるべきだったのよ。ママが何日も前から言ってたじゃん。>
A. I know, I know. I'll do it now.
<わかってるって。今やるよ。>
2. 今日も遅刻
A. Did Ms. Smith tell you off for being late again?
<また遅刻してスミス先生に怒られたの?>
B. Yeah, she wasn't happy. I guess I shouldn't have stayed up playing games.
<うん、怒ってた。夜遅くまでゲームしなきゃよかった。>
A. You really should start going to bed earlier.
<本当にもう早く寝るようにしたほうがいいよ。>
一つ目の会話のように、"get told off"(叱られる)の形で使われることが多いです。





