【フレーズ】Can you make it iced?
《キャンユーメイクイッアイスド》
【意味】アイスで作ってもらえますか?
【ニュアンス解説】
"Can you make it iced?" は、ドリンクをアイスで提供してもらいたいときに使う表現です。
カフェの冷たい飲み物は氷入りで提供されることから、"iced"(氷入り)が使われます。
【例文】
1. 今日は暖かい
A. Hi, can I get a latte, please?
<こんにちは、ラテをお願いします。>
B. Sure! Would you like that hot or iced?
<かしこまりました!ホットとアイス、どちらになさいますか?>
A. Can you make it iced? It's pretty warm today.
<アイスで作ってもらえますか?今日は結構暖かいので。>
2. アイスで
A. I'll have a chai latte.
<チャイラテをお願いします。>
B. Got it! I'll make that hot for you.
<かしこまりました!ホットでお作りしますね。>
A. Can you make it iced instead?
<アイスで作ってもらえますか?>
ここでの "iced" は過去形ではなく「氷が入った」や「冷やされた」という意味の形容詞です。
"iced tea"(アイスティー)や "iced coffee"(アイスコーヒー)と同じ使い方で、特にアメリカ英語で飲み物の温度を表すときによく使われます。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5629】Can you make it iced?:アイスで作ってもらえますか? - 2026年4月13日
- 【No.5628】a spring in your step:軽快な足取り - 2026年4月12日
- 【No.5627】a big fish:重要人物/大物 - 2026年4月11日









