【フレーズ】Refill please.
《リフィルプリーズ》
【意味】おかわりをお願いします
【ニュアンス解説】
"Refill please." は、飲み物のおかわりを頼む際に使うシンプルな表現です。
特にカフェやレストランで、コーヒーやソフトドリンクの無料おかわりがあるときに便利なフレーズです。
【例文】
1. おかわり1
A. This coffee is really good.
<このコーヒー、すごくおいしいね。>
B. Yeah, I'm going to get another cup. Excuse me, refill please.
<うん、もう一杯頼もうかな。すみません、おかわりをお願いします。>
A. Good idea, I'll get one too.
<いいね、僕もおかわりしよう。>
2. おかわり2
A. This lemonade is great! Excuse me, could I get a refill please.
<このレモネードおいしいですね!すみません、おかわりをお願いします。>
B. Sure! I'll bring it right over.
<もちろんです!すぐにお持ちします。>
A. Thanks.
<ありがとう。>
"refill" は「再び満たす」という意味で「補充する」「詰め替える」という動詞でも使われます。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5623】Refill please.:おかわりをお願いします - 2026年4月7日
- 【No.5622】Could I get that with almond milk?:アーモンドミルクにできますか? - 2026年4月6日
- 【No.5621】spring into action:すぐに行動を開始する - 2026年4月5日







