【フレーズ】Why don't you hook me up with someone you know?
《ホワイドンチュフクミーアップゥィズサムワンユノウ》
【意味】知り合いを紹介してくれない?
【ニュアンス解説】
今回の hook(人)up with ~ も「紹介する」とか「セッティングする」といった意味なのですが、こちらは前回よりもくだけた表現です。
親しい仲間内で話す時はこちらのフレーズが使われることが多いです。
【例文】
1. パーティーに出席
A. I don't want to show up to the party alone.
<一人でパーティーに行くの嫌だな。>
B. You should bring your boyfriend.
<彼氏を連れて来ればいいじゃないか。>
A. You know I don't have a boyfriend. Why don't you hook me up with someone you know?
<私に彼氏がいないの知ってるでしょ。あなたの知り合い誰か紹介してよ?>
2. 求職中の友人
A. How's your job search going?
<仕事探しはどう?>
B. It's not going very well.
<なかなか上手く行かないよ。>
A. I can hook you up with my sister who works at a recruiting company if you like.
<よかったら、人材斡旋会社で働いてる姉を紹介するけど。>
hook は「接続する」という意味ですが、人と人を「繋ぐ」というニュアンスで覚えておくといいですね。

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5204】We are now delayed for approximately five minutes.:この電車は約5分ほど遅れております - 2025年2月12日
- 【No.5203】There are priority seats in most cars. Please offer your seats to those who may need it.:たいていの車両には優先席があります。優先席を必要とされるお客様がいらっしゃいましたらお席をお譲りください - 2025年2月11日
- 【No.5202】Please set your mobile phone to silent mode and refrain from talking on the phone.:携帯電話はマナーモードに設定のうえ、通話はお控えください - 2025年2月10日