動作を表すフレーズ

【No.5575】miss the connection:乗り換えを逃す

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】miss the connection

《ミスザコネクション》

【意味】乗り換えを逃す

 

【ニュアンス解説】

"miss the connection" は、乗り換え電車やバスなどを逃すことを指します。
特に、遅延や時間に余裕がないときに使われるフレーズです。

【例文】

1. 列車が遅れて

A. We're running late. I think we might miss the connection to Nagoya.
<遅れてるね。名古屋行きの乗り換えを逃しちゃうかも。>

B. Let's hope the next train is delayed too, so we can catch it.
<次の電車も遅れてるといいんだけど、そうしたら間に合うかも。>

A. Fingers crossed!
<祈るしかないわね!>

2. カフェでの休憩後

A. Well, that café was great! Nice to take a break.
<あのカフェ、良かったね!休憩できてよかったわ。>

B. Yeah, but I think we just missed the connection.
<うん、でも乗り換えを逃しちゃったみたいだね。>

A. Oops… guess we'll catch the next one.
<あー…次の電車に乗るしかないわね。>

もし実際に逃してしまった時は、冷静に次の電車を調べましょう。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 状態を表すフレーズ

    【3860】a second job:副業

    【フレーズ】a second job.《セコン(ドゥ)ジョブ》…

  2. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.4798】for the sake of ~:~のために

    【フレーズ】for the sake of ~《フォアザセイコォブ…

  3. ポジティブなフレーズ

    【No.4465】Let's roll.:さあ、始めよう

    【フレーズ】Let's roll.《レッツロール》【意味】さあ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5631】Could you leave some …
  2. 【No.5630】I'll have the usual.:…
  3. 【No.5629】Can you make it iced?…
  4. 【No.5628】a spring in your step…
  5. 【No.5627】a big fish:重要人物/大物
PAGE TOP