動作を表すフレーズ

【No.5507】We have to shovel the snow off the roof.:屋根の雪かきをしないと

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】We have to shovel the snow off the roof.

《ウィハフトゥショヴェウザスノウオフザルーフ》

【意味】屋根の雪かきをしないと

 

【ニュアンス解説】

「雪かきをする」は "shovel" を使って表現します。
日本語の「シャベル」と同じです。
"We have to shovel" だけでも「雪かきしないと」の意味になりますが「屋根から雪を下す」というニュアンスで、"shovel the snow off the roof" が使われています。

【例文】

1. 大雪

A. Wow, it snowed so heavily yesterday, I thought it would never stop!
<昨日は本当に大雪だったわね、もう降り止まないんじゃないかと思ったわ!>

B. Yeah, it was amazing. I think we will have to shovel the snow off the roof today.
<ああ、すごかったね。今日は屋根の雪かきをしないといけなさそうだなぁ。>

A. Ugh, what a pain!
<うわぁ、大変だわ!>

2. 雪かきの前に…

A. With all the snow last night we have to shovel the snow off the roof today.
<昨夜は雪がたくさん降ったから、今日は屋根の雪かきをしないと。>

B. I can help you but can we make a snowman first, mom?
<手伝うよ、でもママ、先に雪だるまを作らない?>

A. Ah…okay.
<ああ…いいわよ。>

「雪だるまを作る」は、"make a snowman" のほか、"build" や "create" を使っても表現できます。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 動作を表すフレーズ

    【No.5284】turn a blind eye:見て見ぬふりをする

    【フレーズ】turn a blind eye《ターナブラインダイ》…

  2. 意思を伝える時のフレーズ

    I want to stay away from the crowds.:人混みは避けたいんだ

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】I want to s…

  3. 意思を伝える時のフレーズ

    I couldn't pass it up.:断れなかったんだ

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】I couldn't …

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5507】We have to shovel the…
  2. 【No.5506】The snow began to mel…
  3. 【No.5505】We will have heavy sn…
  4. 【No.5504】Be sure you wrap up w…
  5. 【No.5503】It's sleeting.:みぞれが降っ…
PAGE TOP