ひねった言いまわし

【No.5453】October surprise:選挙直前に起こる予想外の出来事

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】October surprise

《オクトーバーサプライズ》

【意味】選挙直前に起こる予想外の出来事

 

【ニュアンス解説】

"October surprise" は、特にアメリカの選挙において、投票日前の10月に予想外の出来事や情報が公開され、選挙結果に大きな影響を与えることを指します。
このフレーズは、政治的な驚きや不測の事態を表現するために使われます。

【例文】

1. 選挙について

A. Did you hear about the October surprise this year?
<今年の「オクトーバーサプライズ」聞いた?>

B. Yeah, it's all over the news. It could really change the election outcome.
<うん、ニュースで持ちきりだね。選挙結果に大きな影響を与えそうだよ。>

A. I wonder how the candidates will handle it.
<候補者たちがどう対応するか気になるわね。>

2. 計画的?

A. Every election seems to have an October surprise. Do you think it's planned?
<毎回の選挙で必ず「オクトーバーサプライズ」があるわよね。計画的だと思う?>

B. Sometimes it feels that way, but it could also just be bad timing for some candidates.
<そう感じることもあるけど、候補者にとっては単にタイミングが悪いだけかもね。>

A. Either way, it always shakes things up at the last minute.
<どちらにしても、いつも最後の瞬間に波乱を起こすわね。>

"October surprise" は、選挙直前に意図的にリリースされる大きなニュースやスキャンダルを表し、有権者の心を動かす強力な影響を持つ戦略的なサプライズとして使われます。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ひねった言いまわし

    【No.5036】ants in one's pants:落ち着かない

    【フレーズ】ants in one's pants《アンツインワン…

  2. ひねった言いまわし

    【No.5452】to take a back seat:控えめにする

    【フレーズ】to take a back seat《トゥテイクアバ…

  3. 麦畑のなかでselfie

    ひねった言いまわし

    【3297】Instagrammable :インスタ映え

    【フレーズ】 Instagrammable《インスタグゥラマボウ》…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5453】October surprise:選挙直前…
  2. 【No.5452】to take a back seat:控…
  3. 【No.5451】I can't find my board…
  4. 【No.5450】My baggage didn't com…
  5. 【No.5449】Do you have any immig…
PAGE TOP