ひねった言いまわし

【No.5261】You can't teach an old dog new tricks.:もう歳だから新しいことは覚えられないよ

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】You can't teach an old dog new tricks.

《ユーキャンティーチアンオールドグニュートゥリックス》

【意味】もう歳だから新しいことは覚えられないよ

 

【ニュアンス解説】

直訳すると「老犬に新しい芸を教えることはできない」ですが、犬は子どものうちに芸をしつけないとなかなか覚えられないといわれます。
そこから転じて、年配者にとって新しいことを学んだり、性格やこれまでの習慣を変えることが難しいことを表すフレーズとなりました。

【例文】

1. 最新の携帯

A. I bought my dad a new phone, but he got too frustrated and stopped using it.
<父親に新しい携帯を買ったんだけど、イライラして使うのをやめちゃったんだ。>

B. Technology is evolving at a fast pace.
<テクノロジーはものすごい速さで進化しているからね。>

A. Yeah, and I guess it's true, you can't teach an old dog new tricks!
<ああ、でもわかる、歳を取ると新しいことは覚えられないよね!>

2. 対面会議を好む上司

A. The director still prefers face-to-face meetings over video calls.
<ディレクターは、今でもビデオ通話より対面での会議を好むんだ。>

B. You can't teach an old dog new tricks.
<歳をとると新しいことを取り入れるのは難しいのよ。>

A. That's why I have to go to the office when we have a meeting.
<だから会議がある日は出社しないといけないんだ。>

みなさんの周りにも、昔の慣習に捉われていたり、新しい技術を学ぶのに前向きではない人がいるのではないでしょうか?
そんなときには、このフレーズを思い出して使ってみてください。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 意思を伝える時のフレーズ

    Gotta go:行かなきゃ。

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  2. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【3977】I'm a regular here.:私はここの常連です

    【フレーズ】I'm a regular here.《アイムァゥレギ…

  3. ひねった言いまわし

    【No.5627】a big fish:重要人物/大物

    【フレーズ】a big fish《アビッグフィッシュ》【意味】…

  4. 意思を伝える時のフレーズ

    They decided to call off the game.:彼らは試合を中止にすることに決…

    ■今日のネイティブフレーズ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5718】heart of gold :思いやりのあ…
  2. 【No.5717】This meat is undercoo…
  3. 【No.5716】This isn't what I ord…
  4. 【No.5715】Could I change tables…
  5. 【No.5714】Do you offer hotel se…
PAGE TOP