【フレーズ】be in the black
《ビーインザブラック》
【意味】黒字になる
【ニュアンス解説】
ビジネスなどでよく使われる、「(売上や経営が)黒字になる」というフレーズです。
日常生活ではあまり耳にすることはありませんが、覚えておくといいでしょう。
【例文】
1. 経営報告
A. We've been budgeting carefully, and I'm happy to announce that we're finally in the black again!
<予算策定を慎重に行い、再び黒字に転じたことを喜んで発表します。>
B. That's great news!
<それはすばらしいニュースですね!>
A. Thank you all for your hard work so far this year.
<本年度のみなさんの仕事ぶりに感謝します。>
2. 企業への投資
A. I was thinking of investing in that company, but I heard they're not doing well financially.
<あの会社に投資しようと思っていたんだけど、財務状況が良くないって聞いたのよね。>
B. Actually, they just announced that they're back in the black.
<実はその会社、ついさっき黒字に戻ったって発表があったよ。>
A. That's fantastic! It might be a good time to invest after all.
<やったわ!結局のところ、投資するにはいいタイミングかもね。>
逆に、「赤字になる」は "be in the red" で表現することができます。
日本語でも一緒ですね。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5184】be in the black:黒字になる - 2025年1月23日
- 【No.5183】red-eye:夜行便 - 2025年1月22日
- 【No.5182】red-hot:最新の/人気の - 2025年1月21日