動作を表すフレーズ

【No.5085】I'll go on foot.:歩いて行くよ

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】I'll go on foot.

《アイルゴウオンフッ》

【意味】歩いて行くよ

 

【ニュアンス解説】

"go on foot" で「歩いていく」という意味になり、"walk" と同義です。
乗り物であれば by bus、by taxi、by train … のように "by" を使うことができますが、足は乗り物ではないので "by" は使いません。

【例文】

1. オフィスにて

A. We're running out of paper for the copy machine. I'll grab some.
<コピー用紙が切れていますね。ちょっと買いに行って来ます。>

B. Shall I call a cab for you?
<タクシーを呼びましょうか?>

A. Thanks, but it's just around the corner. I'll go on foot.
<ありがとう、でもすぐそこだから。歩いて行きます。>

2. 買い物に出かける娘

A. I'm going to head downtown to do some shopping.
<ダウンタウンまで買い物に行ってくるね。>

B. Do you want me to drive you to the station?
<駅まで送ろうか?>

A. It's alright. I'll go on foot.
<大丈夫よ。歩いていくから。>

例文(2) "Do you want me to ~ ?" は直訳すると「あなたは私に〜をしてほしいですか?」となり、どこか差し出がましい表現に聞こえてしまいそうですが、「〜しましょうか?」という軽い提案の英語表現で、よく使われます。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ひねった言いまわし

    【No.4979】a fish out of water:場違い/居心地が悪い

    【フレーズ】a fish out of water《アフィシュアウ…

  2. 旅行、買い物、食事

    over ice:氷と一緒に

    ■今日のネイティブフレーズ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5253】work like a horse:がむし…
  2. 【No.5252】like a bird:難なく/楽々と
  3. 【No.5251】Your day will come.:君…
  4. 【No.5250】Have you confirmed th…
  5. 【No.5249】tickled pink:とても嬉しい
PAGE TOP