動作を表すフレーズ

【No.4847】I moved into a new apartment.:新しいアパートに引っ越しました

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】I moved into a new apartment.

《アイムーヴトゥイントゥアニューアパートメン(ト)》

【意味】新しいアパートに引っ越しました

 

【ニュアンス解説】

日本語では一般的なアパートのことを「マンション(mansion)」と表現したりもしますが、英語では apartment(アパートメント)、もしくは condominium(コンドミニアム)と言います。
「マンションに住んでいる」なんて言ってしまうと、「大邸宅」という意味になってしまい、大金持ちだと勘違いされてしまうでしょう。

【例文】

1. 引っ越し

A. I moved into a new apartment last week.
<先週、新しいアパートに引っ越したの。>

B. That's great to hear! What do you like most about it?
<それはいいね!新しいアパートの最も気に入っている点は?>

A. It's really close to the university, so it's much easier to get to classes now.
<大学にとても近いから、授業に出るのにとても楽なところね。>

2. 近況を尋ねる

A. Long time no see! What's new with you?
<久しぶりね!最近どうしてた?>

B. Well, I recently moved into a new apartment to be closer to my parents.
<そうだなぁ、両親により近いところに住もうと思って、最近新しいアパートに引っ越したよ。>

A. Wow, I'm sure that made them happy!
<わぁ、きっとご両親はすごく喜んでいると思うわ!>

例文(2)の、Long time no see! What's new with you? は久しぶりに会う友人に「久しぶりだね!最近何か新しい出来事はあった?」と近況を尋ねる際に使えるお決まりのフレーズです。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ひねった言いまわし

    【No.4822】lose one's marbles:正気を失う

    【フレーズ】lose one's marbles《ルーズワンズマー…

  2. ひねった言いまわし

    【No.4816】frozen to the bone:体の芯まで冷えている

    【フレーズ】frozen to the bone《フローズントゥザ…

  3. ひねった言いまわし

    【3493】You're on thin ice.:首の皮一枚でつながっている

    【フレーズ】You're on thin ice.《ユウアオンスィ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5004】You can't be too care…
  2. 【No.5003】go down the rabbit ho…
  3. 【No.5002】a house of cards:不安定な…
  4. 【No.5001】be packed like sardin…
  5. 【No.5000】the apple of one's ey…
PAGE TOP