ニュアンスを伝えるフレーズ

【No.5057】know better than to ~:~するほどバカではない

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】know better than to ~

《ノウベタザントゥ》

【意味】~するほどバカではない

 

【ニュアンス解説】

直訳は「〜するよりもより良いことを知っている」という慣用句です。
to の後ろには動詞の原形が来ます。
ちょっとわかりにくいので、順を追って考えてみましょう。
「〜するよりもより良いことを知っている」→「~するよりももっといい方法がわかっている」→「~するなんて意味がないと思っている」→「~するなんてバカバカしい(だからしない)」といったニュアンスで変化し、「〜するほどバカじゃない」「〜しないだけの分別がある」という意味になりました。

【例文】

1. 不審者に遭遇

A. A nice man talked to me in the park a little while ago. He said he would buy some snacks for me if I went with him.
<さっき親切な男の人が公園で話しかけてきたの。一緒についてきたらお菓子を買ってあげるって。>

B. Oh no! Never, ever, follow someone you don't know, just run away as quickly as you can.
<なんだって!知らない人には絶対に、どんなことがあってもついて行っちゃダメだよ、できるだけ速く走って逃げるんだ。>

A. Don't worry, I know better than to follow a stranger!
<心配しないで、見知らぬ人について行くほど、私バカじゃないわ!>

2. 駐車違反切符

A. I was issued a parking ticket by the police this morning.
<今朝、警察に駐車違反切符を切られちゃった。>

B. Poor thing. But you should know better than to park in the loading zone.
<散々だったね。でも停留所に駐車しちゃいけないってことぐらい君はわかってるはずだろ?>

A. I know, but everyone does it, and it was only like 2 minutes!
<そうね、でもみんなやってるじゃない、それにたった2分程度のことよ!>

例文(2)のBのセリフのように、"you should" を文頭につけて「あなたは〜するほどバカじゃないはずでしょ」「〜しちゃいけないってことくらいわかってるはずでしょ」という言い方もよく聞きます。
フレーズ自体には "no" や "not" のような否定語は入ってないものの、「バカではない」「〜しないだけの分別を持ち合わせている」のように
否定的な要素が入った訳にすることがポイントです。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 意思を伝える時のフレーズ

    【3197】そうしようと思えばできたけど、そうはしなかった

     こんにちは、YOSHIです。 「英語の勉強」って、楽しいですか?…

  2. ポジティブなフレーズ

    【No.5320】June bride:ジューンブライド

    【フレーズ】June bride《ジューンブライド》【意味】ジ…

  3. 意思を伝える時のフレーズ

    You have my word.:約束するよ

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  4. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.5129】It's me.:私です

    【フレーズ】It's me.《イッツミー》【意味】私です&…

  5. ひねった言いまわし

    【No.5291】get cold feet:怖気づく/ためらう/急に不安になる

    【フレーズ】get cold feet《ゲッコールドゥフィートゥ》…

  6. 木にとまったフクロウ
アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5332】Thank you for invitin…
  2. 【No.5331】I'm in!:私も入れて!
  3. 【No.5330】I'm down!:賛成!
  4. 【No.5329】Sure, why not?:もちろんだよ…
  5. 【No.5328】Absolutely!:もちろんだよ!
PAGE TOP