ひねった言いまわし

【No.5032】put my best foot forward:よい印象を与えられるようにがんばる/全力を尽くす

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】put my best foot forward

《プットゥマイベスフッフォーワードゥ》

【意味】よい印象を与えられるようにがんばる/全力を尽くす

 

【ニュアンス解説】

直訳すると「最高の足を前に出す」ですが、二通りの意味で使われます。
アメリカでは、「(よいほうの足を出して)できるだけ相手への印象をよくするように努める」の意味ですが、イギリスでは「(よいほうの足を使って)最善の努力をする」という意味になります。

【例文】

1. 試合前の緊張

A. I have my first tennis tournament tomorrow, and I'm really anxious about it.
<明日、初めてのテニス大会があるんだけど、すごく不安だわ。>

B. You're the best player in this school, so you'll be fine. Just remember to put your best foot forward.
<学校で一番上手い選手なんだから、きっと大丈夫。全力を尽くしてね。>

A. Thanks. I'll do my best.
<ありがとう。頑張るわ。>

2. 初デート

A. I have a date tonight, and I really want it to go well.
<今夜デートがあるんだけど、上手くいくといいな。>

B. Relax and be genuine. Just put your best foot forward, and you'll make a great impression.
<リラックスして自分らしくね。がんばれば、きっと良い印象を与えられるよ。>

A. I'm worried that I might say something that'll mess things up.
<変なこと言って台無しにしてしまいそうで、心配だわ。>

forward(前方へ)の対義語は backward(後方へ)です。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ポジティブなフレーズ

    It's very encouraging.:すごく励みになります

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】 It's very …

  2. ひねった言いまわし

    【No.5015】cash cow:稼ぎ頭/儲かるビジネス

    【フレーズ】cash cow《キャッシュカウ》【意味】稼ぎ頭/…

  3. ひねった言いまわし

    【No.4367】bread and butter:生活の収入源

    【フレーズ】bread and butter《ブレッドゥエンバター…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5058】That restaurant is th…
  2. 【No.5057】know better than to ~…
  3. 【No.5056】not less than A:少なくとも…
  4. 【No.5055】not more than A:多くてもA…
  5. 【No.5054】Tomorrow is a nationa…
PAGE TOP