【フレーズ】Not bad.
《ナッ(ト)バァ(ドゥ)》
【意味】悪くないよ/まぁまぁだよ
【ニュアンス解説】
Pretty good. よりも調子の良い程度が「低い」状態です。
bad とは言っていますが、その前に not がついているので、必ずしもネガティブなニュアンスではありません。
【例文】
1. ランチに誘う
A. How are you today?
<今日の調子はどう?>
B. Not bad. Hey, have you had lunch yet?
<まぁまぁね。ねぇ、ランチもう食べた?>
A. No, not yet. Let’s go grab something!
<いや、まだだよ。何か食べに行こう!>
2. 映画の感想
A. How was the movie yesterday?
<昨日の映画はどうだった?>
B. Actually, not too bad. It was better than I had expected it to be.
<実際悪くなかったわ。思ってたよりずっと良かったの。>
A. Wow, that’s cool. What’s the name of the movie again?
<おお、それは良かったじゃないか。映画のタイトルなんだったっけ?>
not と bad の間に so や too を入れて、Not so bad.「そんなに悪くないよ。」、Not too bad.「悪すぎないよ。」ということもできます。
調子がいい(元気な)順に、Good. → Pretty good. → Not bad. となります。