お願いする時のフレーズ

【No.4478】Hold the pickles, please.:ピクルス抜きでお願いします

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】Hold the pickles, please.

《ホウル(ドゥ)ザピクルズプリーズ》

【意味】ピクルス抜きでお願いします

 

【ニュアンス解説】

食べ物の注文時に「〜抜きで」とお願いしたい場合は、No ~, Without ~ といったフレーズがありますが、今回は「苦手なものを入れない/抜く」の意味のhold という動詞を使った表現を覚えましょう。

【例文】

1. ハンバーガーショップにて

A. Can I have a double cheeseburger, hold the pickles, please.
<ダブルチーズバーガー、ピクルス抜きでお願いします。>

B. Sure, would you like anything to drink?
<はい、お飲み物は?>

A. Small orange juice, no ice, please.
<オレンジジュースのスモール、氷なしでお願いします。>

2. サンドイッチショップにて

A. What can I get for you today?
<今日は何にしますか?>

B. I'll have the roasted turkey sandwich. Can you hold the tomatoes, please?
<ローストターキーサンドイッチをお願いします。トマト抜きでお願いできますか?>

A. Sure, anything else?
<はい、他にご注文は?>

色々なフレーズを覚えて、海外でも自信を持って注文したいですね^^

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 旅行、買い物、食事

    Can I get a refill, please? :(飲み物の)おかわりをお願いします

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】Can I get a…

  2. 意思を伝える時のフレーズ

    I couldn't pass it up.:断れなかったんだ

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】I couldn't …

  3. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.4702】I couldn’t agree more.:大賛成です

    【フレーズ】I couldn’t agree more.《アイクド…

  4. 何気ない一言

    【3713】It's no bother at all.:全然大したことじゃないよ

    【フレーズ】It's no bother at all.《イッツノ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.4920】at the end of the day…
  2. 【No.4919】Would you like anothe…
  3. 【No.4918】Monthly sales increas…
  4. 【No.4917】a piece of paper:1枚の紙…
  5. 【No.4916】I'm shy around new pe…
PAGE TOP