【フレーズ】My hometown is famous for grapes.
《マイホームタウンイズフェイマスフォアグレイプス》
【意味】私の地元はぶどうで有名だ。
【ニュアンス解説】
お住まいの地域では、どんな特産物が有名でしょうか?
famous for は、「〜で有名」という意味です。
This restaurant is famous for its lemon pie.(このレストランはレモンパイで有名だ) などと応用ができます。
【例文】
1. ぶどう狩り
A. Do you wanna go fruit picking tomorrow?
<明日、果物狩りに行かない?>
B. Sure. My hometown is famous for grapes. Should we go there?
<いいわね。私の地元は、ぶどうで有名なの。そこに行ってみる?>
A. That would be nice! I can meet your family, too!
<それはいいね!君の家族にも会えるし!>
2. 地元の特産物
A. My hometown is famous for grapes. How about yours?
<僕の地元は、ぶどうで有名なんだ。君のところは?>
B. Mine is famous for apples.
<私のところは、りんごで有名よ。>
A. Nice! When's the best season for apples?
<いいね。りんごの旬って、いつ?>
果物狩りは fruit picking と言います。
apple picking のように、果物名を入れてもいいですよ。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5125】I'm calling to change my reservation.:予約を変更したいのですが - 2024年11月25日
- 【No.5124】I have to get the recipe for this.:レシピもらわなくちゃ - 2024年11月24日
- 【No.5123】in a pickle:困ったことになっている - 2024年11月23日