【フレーズ】I'd like to move to a window seat.
《アイドゥライ(ク)トゥムーヴトゥァウィンドウスィー(トゥ)》
【意味】窓側の席に移動したいのですが
【ニュアンス解説】
「〜したいのですが」と丁寧に自分の希望を言う際は、I'd like to ~ のパターンがよく使われますよね。
今回は「別の席に移動したい」と伝えたい時の定番フレーズです。
【例文】
1. 窓側席への移動
A. Excuse me, could I change seats?
<すみません、座席を変えたいのですが。>
B. Sure. Which seat would you like to move to?
<もちろんです。どちらの席への移動をご希望ですか?>
A. I'd like to move to a window seat.
<窓側の席に移動したいです。>
2. 真ん中の座席から移動
A. Excuse me, is anybody sitting over there?
<すみません、あそこはどなたか座ってらっしゃいますか?>
B. No, that whole row is empty.
<いいえ、あちらの列は全て空いております。>
A. Is it? In that case, I'd like to move to an aisle seat.
<そうなんですか?でしたら、通路側の席に移動したいのですが。>
空席がある場合、今回のフレーズを使い、ダメ元で聞いてみるのもいいかもしれません。

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5253】work like a horse:がむしゃらに働く - 2025年4月2日
- 【No.5252】like a bird:難なく/楽々と - 2025年4月1日
- 【No.5251】Your day will come.:君の日はいつか来るよ - 2025年3月31日