旅行、買い物、食事

【No.5542】Do you have audio guides in Japanese?:日本語の音声ガイドはありますか?

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】Do you have audio guides in Japanese?

《ドゥユハヴオウディオガイズインジャパニーズ》

【意味】日本語の音声ガイドはありますか?

 

【ニュアンス解説】

主要な観光名所ではチケットのほか、オーディオガイドが付いている、もしくはオプションで付けられる場合があります。
英語、中国語、フランス語、スペイン語、日本語などが選べるので、現地の言葉や英語に自信がない人は、日本語のガイドがあるか尋ねてみましょう。

【例文】

1. 美術館にて

A. Do you have audio guides in Japanese?
<日本語の音声ガイドはありますか?>

B. Yes, we do.
<はい、ございますよ。>

A. Oh, that's great. Could I get one of them?
<それはよかった。じゃあそれをいただけますか?>

2. 日本語の音声ガイド

A. Do you have audio guides in Japanese?
<日本語の音声ガイドはありますか?>

B. Unfortunately, we don't. We only have guides in English, French, Chinese, and Spanish.
<恐れ入りますが、ご用意がございません。英語、フランス語、中国語、スペイン語のみとなっております。>

A. Hmm, give me an English one then.
<うーん、じゃあ英語版をください。>

日本人がよく行く観光スポットでは日本語版もありますが、そうでない場合はやはり用意されていないことが多いです。
その場合は英語を選ぶか、ガイドを付けないという選択肢になりますが、事前にそのスポットの歴史などを日本語で予習しておくとより一層観光が楽しめますよ。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【No.5300】tight with money:財布の紐が固い

    【フレーズ】tight with money《タイ(トゥ)ウィズマ…

  2. 旅行、買い物、食事

    we have a full house:予約でいっぱいです

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】we have a f…

  3. 質問する時のフレーズ

    Did I catch you at a bad time?:取り込み中だった?

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】Did I catch…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5569】last call:最終案内/最後の呼び出…
  2. 【No.5568】All aboard!:全員ご乗車ください…
  3. 【No.5567】Do I need to transfer…
  4. 【No.5566】I need a map of the s…
  5. 【No.5565】the tip of the iceber…
PAGE TOP