【フレーズ】I wish I could, but ~
《アイウィシュアイクドゥバッ》
【意味】そうしたいんだけど、~
【ニュアンス解説】
"I wish I could" は仮定法過去の用法で、「(無理だけど)もしできたらいいのになぁと思う」という意味です。
"could" と過去形になっていますが、過去のことを言っているわけではなく、現在のことに対する願望です。
【例文】
1. クライアントとの会議の後で
A. That meeting went very well. I think we should be able to close the deal soon.
<会議はとてもうまくいったわね。すぐにこの契約を締結できるはずだわ。>
B. I totally agree. Hey, how about we grab some lunch around here?
<僕もそう思うよ。ねえ、このあたりでランチでもどう?>
A. I wish I could, but I have to get back to the office right away.
<行きたいんだけど、すぐにオフィスに戻らないといけないのよ。>
2. 既存の予定が…
A. I'm heading to that new restaurant near City Center for dinner. Wanna join me?
<シティセンターの近くに出来た、新しいレストランのディナーに行くところなの。一緒にどう?>
B. I wish I could, but I'm meeting up with Joey to see that new action movie tonight.
<行きたいんだけど、今夜はジョーイと新作のアクション映画を観に行く予定なんだ。>
A. Okay, you guys have fun! I'll let you know if it lives up to all the hype.
<わかった、楽しんで来て!評判どおりかどうか、後で教えるね。>
「実際は無理なんだけど、その誘いに乗ることができたらよかったのになと感じている」時に使ってみてください。

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5338】I wish I could, but ~:そうしたいんだけど、~ - 2025年6月26日
- 【No.5337】unfortunately:残念ながら - 2025年6月25日
- 【No.5336】I'm sorry, but ~:申し訳ないんだけど~/残念だけど~ - 2025年6月24日