ひねった言いまわし

【No.5254】lovebirds:おしどり夫婦

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】lovebirds

《ラヴバーズ》

【意味】おしどり夫婦

 

【ニュアンス解説】

"lovebird" は「ボタンインコ」のことです。雄と雌がいつも一緒に寄り添っていることから、この素敵な名前が付いたそうです。
なお、夫婦でなくとも非常に仲のよいカップルに対しても使えます。

【例文】

1. 仲の良いカップル

A. Look at those two on the bench.
<ベンチに座っているあの2人見て。>

B. They look so happy together.
<すごく幸せそうだね。>

A. Aww, I envy the lovebirds!
<あー、おしどり夫婦、うらやましい!>

2. 成績優秀な友人

A. Our CEO and his wife arrived together.
<社長と奥様、一緒に到着されました。>

B. They are true lovebirds.
<彼らは本当におしどり夫婦だね。>

A. Yeah, their relationship seems very strong.
<ええ、強い絆で結ばれていらっしゃいますよね。>

日本語でも英語でも、カップルの仲の良さを鳥で表現するのがおもしろいですね。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ポジティブなフレーズ

    I'm anxious to see you.:君に会いたくてたまらない

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】I'm anxiou…

  2. ひねった言いまわし

    【No.5655】over the moon:とても幸せ/大喜び

    【フレーズ】over the moon《オーバーザムーン》【意…

  3. ポジティブなフレーズ

    【No.5438】a self-made man:自らの努力で成功した人

    【フレーズ】a self-made man《アセルフメイドマン》…

  4. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【4157】come across:出くわす

    【フレーズ】come across《カムアクゥロス》【意味】出…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5704】paper tiger:見かけ倒し/張り子…
  2. 【No.5703】Let's take a five-min…
  3. 【No.5702】The video is frozen.:…
  4. 【No.5701】It's very noisy.:とても騒…
  5. 【No.5700】I think there's some …
PAGE TOP