【フレーズ】I'm always on your side.
《アイムオールウェイズオンユアサイドゥ》
【意味】私はいつもあなたの味方だよ
【ニュアンス解説】
悩んでいたり、辛そうな相手に対して「私がついてるよ」「味方だよ」と言って安心感を与えるフレーズです。
親が子どもに向かって言うことも多いです。
【例文】
1. 友人とケンカ
A. I had a huge fight with my friend.
<友達と大喧嘩しちゃったんだ。>
B. No matter what happened between you two, I'm always on your side.
<2人の間に何があっても、ママはいつもあなたの味方よ。>
A. Thanks for being here for me mom.
<ママ、いつもそばにいてくれてありがとう。>
2. 親友
A. I'm struggling with some bullies at school.
<学校でのいじめに悩んでいるんだ。>
B. I'm always on your side no matter what!
<何があっても、私はいつもあなたの味方だよ!>
A. Thank you, you're my bestie.
<ありがとう、君は僕の親友だよ。>
ご覧のとおり、"no matter what/who/how" などを伴って、「何が/誰が/どんなことがあっても」とセットで使われることも多いです。

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5269】have bigger fish to fry:ほかにもっと大事なことがある - 2025年4月18日
- 【No.5268】like a deer in the headlights:立ちすくむ/固まる - 2025年4月17日
- 【No.5267】Let sleeping dogs lie.:そっとしておく - 2025年4月16日