お願いする時のフレーズ

【No.5196】Please stand clear of the closing doors.:閉まるドアにご注意ください

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】Please stand clear of the closing doors.

《プリーズスタンドクリアオブザクロージンドアズ》

【意味】閉まるドアにご注意ください

 

【ニュアンス解説】

ドアが閉まるときのアナウンスです。
"stand clear" は「離れて立つ」という意味です。なので直訳は「閉まるドアから離れたところに立ってください」となります。

【例文】

1. ドア付近に乗車中

A. Please stand clear of the closing doors.
<閉まるドアにご注意ください。>

B. Oops.
<おっと。>

2. 満員電車

A. Please stand clear of the closing doors.
<閉まるドアにご注意ください。>

B. (This train is so jam packed I can't stand clear of the door!)
<(電車すごい混んでてドア付近から移動できないよ!)>

例文(2)で出てくる "jam packed" は「混雑している」という意味の形容詞です。
渋滞時などによく使われます。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 旅行、買い物、食事

    【No.5376】to beat the heat:暑さをしのぐ

    【フレーズ】to beat the heat《トゥビートザヒート》…

  2. ネガティブなフレーズ

    【No.4745】add fuel to the fire:火に油を注ぐ

    【フレーズ】add fuel to the fire《アッドゥフュ…

  3. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.4943】a great number of:非常にたくさんの

    【フレーズ】a great number of《アグレイトナンバー…

  4. 状態を表すフレーズ

    【4102】I have hay fever.:花粉症です

    【フレーズ】I have hay fever.《アイハヴヘイフィー…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5634】a gap year:進学や仕事の前に取る…
  2. 【No.5633】What can I get for yo…
  3. 【No.5632】Are you ready to orde…
  4. 【No.5631】Could you leave some …
  5. 【No.5630】I'll have the usual.:…
PAGE TOP