ひねった言いまわし

【No.5123】in a pickle:困ったことになっている

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】in a pickle

《インナピクル》

【意味】困ったことになっている

 

【ニュアンス解説】

pickle は、塩や酢につけられた漬物、ピクルスのことです。
まずいことになった、ピンチになったと言いたい時のちょっと面白い表現で、in trouble と同じような意味で使われます。

【例文】

1. オートロック

A. Oh no, I'm in a bit of a pickle.
<まずい、困ったな。>

B. What happened?
<どうしたの?>

A. I locked myself out. My keys and phone are inside, and now I can't get in.
<鍵がかかって閉め出されちゃった。鍵と携帯が中にあって、入れないんだ。>

2. すっぽかしちゃった

A. Hey, what's wrong?
<ねえ、どうしたの?>

B. I'm in a pickle. I completely forgot I had a date with my boyfriend today.
<困ったわ。今日の彼氏とのデート、完全に忘れてた。>

A. Ouch. You gotta make it up to him!
<まずいね。埋め合わせしないと!>

少し古い表現と言われていますが今でも使われることがあり、映画などで耳にすることもあります。
ぜひ覚えておいてください!

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ひねった言いまわし

    【No.5015】cash cow:稼ぎ頭/儲かるビジネス

    【フレーズ】cash cow《キャッシュカウ》【意味】稼ぎ頭/…

  2. 旅行、買い物、食事

    【No.4776】trains come on time:電車が時間通りに来る

    【フレーズ】trains come on time 《トレインズカ…

  3. ネガティブなフレーズ

    She was offended.:彼女は気分を害した

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】 She was of…

  4. ひねった言いまわし

    【No.4325】make one's blood boil:激怒させる

    【フレーズ】make one's blood boil《メイクワン…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5547】Are there any public …
  2. 【No.5546】Where is the nearest …
  3. 【No.5545】Are there any special…
  4. 【No.5544】be chuffed to bits:とて…
  5. 【No.5543】a bad apple:問題を引き起こす人…
PAGE TOP