お願いする時のフレーズ

【No.5092】Excuse me, I get off here.:すみません、ここで降ります

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】Excuse me, I get off here.

《イクスキューズミー、アイゲットフヒア》

【意味】すみません、ここで降ります

 

【ニュアンス解説】

バスなどに乗車中、自分が降りるバス停なのに降車に時間がかかってしまったり、乗客がたくさんいてかき分けていかないと降りられそうもない時もありますよね。
そんな時に使えるフレーズです。
"get off" は "get on" の対義語で「乗り物などから降りる」という意味です。

【例文】

1. 混んでいるバスで

A. Excuse me, I get off here. Can you let me pass, please?
<すみません、ここで降ります。通してもらえますか?>

B. Oh, sure! Go ahead.
<ああ、ごめんなさい!どうぞ。>

A. Thank you.
<ありがとうございます。>

2. バスを降りたい

A. Bus stop A… The door is closing.
<停留所A… ドアが閉まります。>

B. Excuse me, I get off here!
<すみません、ここで降ります!>

A. Oops, sorry, I'll open the door for you.
<おっと、ごめんなさい、ドアを開けますね。>

"I get off here." の代わりに、"This is my stop." 「ここが私の降りるところです」と言っても同じようなニュアンスで使えます。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 旅行、買い物、食事

    I know a thing or two about good wine.:美味しいワインのことな…

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】I know a th…

  2. お願いする時のフレーズ

    Please lie on your back.:仰向けになってください

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】Please lie …

  3. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【No.5231】Good for you!:いいね!

    【フレーズ】Good for you!《グッフォーユー》【意味…

  4. お願いする時のフレーズ

    Let me hold off on it.:その件は保留にさせてください

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】Let me hold…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5490】Is it possible to ret…
  2. 【No.5489】Do you take returns?:…
  3. 【No.5488】Thank you for all you…
  4. 【No.5487】spill the tea:秘密やゴシップ…
  5. 【No.5486】I'm going to get this…
PAGE TOP