【フレーズ】May I have your phone number?
《メアイハブユァフォーンナンバァ?》
【意味】電話番号をお伺いしてもよろしいでしょうか?
【ニュアンス解説】
相手の名前を聞く際のフレーズ May I have your name?(お名前をお伺いしてもよろしいでしょうか?)を以前紹介しましたが、同様のフレーズを使って電話番号を聞くことができます。
name の部分を phone number に変えて使いましょう。
【例文】
1. 担当者はミーティング中
A. Thank you for waiting. I’m afraid he’s in a meeting right now.
<お待たせいたしました。あいにく彼は今ミーティング中のようです。>
B. Oh okay, no worries. Could you ask him to give me a call back?
<そうですか、大丈夫ですよ。折り返し電話いただけるよう、お伝えいただけますか?>
A. Sure. May I have your phone number?
<承知いたしました。電話番号をお伺いしてもよろしいでしょうか?>
2. 折り返しが必要か尋ねる
A. I'm sorry. She’s on another line at the moment. Should I have her call you back?
<申し訳ございません。彼女は現在別の電話に出ております。こちらから折り返し電話するようにいたしましょうか?>
B. Thank you. That’s very considerate of you.
<助かります。ご親切にどうもありがとう。>
A. My pleasure. May I have your phone number?
<どういたしまして。電話番号をお伺いしてもよろしいでしょうか?>
電話越しに相手の名前や電話番号、メールアドレスを確認するシチュエーションはオフィスではよくあることです。
相手に何かを尋ねたいときは、May I have ~ ? を使ってみましょう。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5004】You can't be too careful.:どれだけ注意してもしすぎることはない - 2024年7月27日
- 【No.5003】go down the rabbit hole:のめり込む/逸脱する - 2024年7月26日
- 【No.5002】a house of cards:不安定な/計画性がない - 2024年7月25日