【フレーズ】wear different hats
《ウェアディフレントゥハッツ》
【意味】多くの役割を演じる/いろいろな仕事をしている
【ニュアンス解説】
直訳は「いろいろな帽子を被る」ですが、いくつかの仕事や役割を兼任していることを表すフレーズです。
wear many hats とも言います。
【例文】
1. インタビュー
A. You're a mother of three, a CEO at your company. How on earth do you manage your time?
<あなたは3児の母であり、会社の代表です。いったいどうやって時間のやりくりをしているんですか?>
B. Oh, I've just gotten used to wearing different hats for different roles.
<いろいろな役割をこなすことに、ただ慣れてるだけなんですよ。>
A. You're the most amazing person I've ever met.
<私が出会った中で、一番すごい方ですよ。>
2. 好きなことをしてるだけ
A. I heard you're not just a teacher, but also a writer. I'm seriously impressed.
<あなたは教師であるだけでなく作家でもあるそうですね。本当に感心します。>
B. Thank you! But honestly, it's all about finding balance and doing what I love.
<ありがとう!でも正直言って、バランスよく好きなことしてるだけなのよ。>
A. I'm sure wearing different hats is a lot of work.
<一人で何役もこなすのは、大変なことだと思いますよ。>
wear two hats なら一人で二役をこなす、つまり「二足のわらじをはく」という意味で使われます。