【フレーズ】Our sports day was a great success.
《アワー スポーツ デイ ワザグレイトゥサクセス》
【意味】体育祭は大成功だった
【ニュアンス解説】
以前は秋に開催されていた体育祭や運動会などのスポーツイベントですが、最近では5月に行われるところも多いようです。
「体育祭」は sports day、「大成功」は great success や huge success などと言います。
【例文】
1. 体育祭
A. Our sports day was a great success.
<体育祭は大成功だったね。>
B. Yeah. I enjoyed the costume relay the most.
<そうだったね。仮装リレーが最高だった。>
A. We should do that again next year.
<また来年もやらなきゃね。>
2. 観に行けず残念
A. Our sports day was a great success.
<体育祭は大成功だったよ。>
B. I wish I could've made it. The weather seemed perfect.
<観に行きたかったなあ。天気も良かったみたいだし。>
A. Yeah, too bad you couldn't come, but I have some videos if you want to watch them.
<来られなくて残念だったけど、もし観たければ動画があるよ。>
運動会でよく行われる「綱引き」は tug of war と呼ばれています。