【フレーズ】My phone's battery is about to die.
《マイフォーンバッテリィズアバウトゥダイ》
【意味】充電がなくなりそう
【ニュアンス解説】
"be動詞 + about to ~" で「〜しそうだ」「〜するところだ」という近い未来のことを表す表現です。
このフレーズでは「携帯の充電が死にそうだ(=なくなりそうだ)」と言っています。
【例文】
1. 来社予定のクライアントに電話
A. Hello, Ms. Miller. My phone's battery is about to die, can you wait for me in the lobby.
<もしもし、ミラーさん。携帯の充電がなくなりそうなので、ロビーで待ってていただけますか。>
B. Thank you for letting me know. Okay, I will wait for you in the lobby.
<知らせてくださりありがとうございます。わかりました、ロビーでお待ちしてますね。>
A. Thank you for your understanding.
<ご理解いただき感謝します。>
2. 友人と通話中に
A. Oh no! My phone's battery is about to die! I might drop out of the call.
<大変だ!充電がなくなりそう!電話が切れるかも。>
B. No problem. Do you have a charger?
<構わないわよ。充電器は持ってるの?>
A. I left it in my car. I'll join the call again once I get my charger.
<車の中に置いてきちゃった。充電器を持ってきたらまた電話するよ。>
My phone battery is about to die. の代わりに、My phone battery is almost dead. などということもできます。