【フレーズ】I decided to cut my vacation short.
《アイディサイディ(ドゥ)トゥカッ(トゥ)マイヴェイケイションショー(トゥ)》
【意味】休暇を切り上げることにした
【ニュアンス解説】
cut ~ short は文字通り「切って短くする」という意味ですが、会話では「(予定などを)切り上げる」「途中で止める」といったシチュエーションでよく使われます。
【例文】
1. 仕事が緊急事態に
A. What's the current status?
<今の状況はどうなんだ?>
B. What are you doing here? I thought you were in Hawaii.
<ここで何してるの?ハワイにいるんだと思ってた。>
A. I decided to cut my vacation short to deal with this situation.
<この状況に対処するために、休暇を切り上げることにしたんだよ。>
2. 話の続き
A. Sorry our conversation got cut short earlier.
<さっきは話が途中になっちゃってごめん。>
B. No worries. It wasn't your fault.
<気にしないで。あなたのせいじゃないわ。>
A. So where were we?
<で、どこまで話してたんだっけ?>
今回のフレーズは文字通りの意味なので、覚えやすいですね。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.4906】It's a date.:その日時で決まり/じゃあその時間にね - 2024年4月20日
- 【No.4905】I used to be a picky eater.:私はかつて、好き嫌いが多かった - 2024年4月19日
- 【No.4904】I like everything neat and tidy.:私はきれい好きです - 2024年4月18日