動作を表すフレーズ

【No.4903】Don't be a party pooper!:場をしらけさせるなよ!/ノリ悪いなぁ!

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】Don't be a party pooper!

《ドンビーアパーリープーパー》

【意味】場をしらけさせるなよ!/ノリ悪いなぁ!

 

【ニュアンス解説】

"party pooper" は「場をしらけさせる人」「ノリが悪い」という意味のカジュアルな表現です。
パーティーや楽しいイベントの雰囲気を壊したり、みんなが参加する中、一人だけそういったイベントに参加したがらないようなタイプの人を表します。

【例文】

1. カラオケ

A. How about coming with us to karaoke tonight?
<私たちと一緒に、今夜カラオケに行くのはどう?>

B. I'll pass. Karaoke isn't really my thing.
<僕はパスで。カラオケはあんまり得意じゃないんだ。>

A. Come on, don't be a party pooper!
<そんなこと言わないで、ノリ悪いわね!>

2. ダンス

A. Peter! Come join us on the dance floor!
<ピーター!ダンスフロアに降りて来て一緒に踊りましょう!>

B. Nah, I'm not good at dancing.
<嫌だね、僕はダンスは苦手だから。>

A. Oh man, don't be a party pooper!
<そんなぁ、場がしらけるようなこと言わないで!>

この表現は軽いユーモアを含むフレーズです。
真剣な状況においては使わない方が良いでしょう。
友達や親しい間柄の人との会話や、ジョークの中で使われることが一般的です。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.4750】I'm speechless.:言葉にならない

    【フレーズ】I'm speechless.《アイムスピーチレス》…

  2. ひねった言いまわし

    【No.5022】sit on one's hands:何もしないでいる

    【フレーズ】sit on one's hands《シットンワンズハ…

  3. 意思を伝える時のフレーズ

    Let me see:見せて。えーっと。

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  4. 意思を伝える時のフレーズ

    Let's go on a shopping spree!:パーッと買い物に行こうよ

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】Let's go on…

  5. 状態を表すフレーズ

    【No.4907】You'll get used to it.:すぐに慣れるよ

    【フレーズ】You'll get used to it.《ユールゲ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5152】What are your plans f…
  2. 【No.5151】water under the bridg…
  3. 【No.5150】I'm out of it.:体がだるい
  4. 【No.5149】I've been feeling nau…
  5. 【No.5148】I'm not feeling hungr…
PAGE TOP